Дмитрий Гаврилов
gavrilovd@mail.ru
Видавший виды стол с кипой
исписанных листков. Пыльная керосиновая лампа и огарок свечи на
треснувшем блюдце.
Скисшее молоко в стакане, остатки яичной
скорлупы.
Обшарпанная спинка железной кровати.
Он лежал, живой среди мертвых и мертвый
среди живых. Его забыли, как случается со всяким чудаком.
Да и что Они знали о нем? Эти тени в
черных мантиях и банковских обертках. Холодная полутемная комната.
Сюда Они не заглядывали, опасаясь простуды - так можно отдать концы
несколько раньше, чем Господь призовет к себе.
Здесь функционировал мозг величайшего
ученого, мозг, ибо тело ничего уже не требовало, оно и теперь
покоилось на кровати, как что-то ненужное.
Вчера явился Фишер, прикрывая лицо
батистовым белым платком, он предложил сто тысяч фунтов стерлингов,
целых сто тысяч за его рукописи.
Ученый ответил отказом. Единственное,
чего он опасался всю долгую жизнь - это зависимости. Зависимость
мешала пробиваться к намеченной цели. Он надеялся и в этот раз
выиграть схватку у смерти, но, видимо, обманулся.
- Для чего? Для чего все это? Зачем?
Пятьдесят с лишним лет ощупью, шаг за шагом...
Ему кричали:
- Ты идешь не так, как надо! Ты бредешь
не туда! Мы знаем, как и куда!
Он не слушал.
Редактора заворачивали статьи:
- Они трудно читаются.
- Но писать их еще труднее, господа!
Его юношеские изобретения в области
радио принесли английским компаниям миллионные прибыли - теперь он
умирал в чудовищной бедности.
Чу! Скрипнула половица! Нет, этого не
может быть - просто бред. Да и что может быть у человека в семьдесят
пять? Подагра, инфлюэнца, бред.
Он с трудом приподнялся и нащупал
рукопись под подушкой. Тут!
Прислушался. Тихо.
Таран! Таран! Эти ворота надо пробить.
Удар и еще удар!
- Господи Боже! Голова раскалывается.
Глаза ничего не видят.
Темно. Очень темно. Слишком темно.
Совсем темно. Удар!
Старик замер и не двигался.
В соседней комнате в самом деле
заскрипели половицы. Две тени, одна за другой, шмыгнули в дверь и,
мелькнув в проеме, снова стали неразличимы. Они такими были всегда.
- Вредный старикашка, - прошептала
первая тень, - в больницу бы его, и никаких проблем.
- Скряга, - заметила вторая.
Ученый не подавал признаков жизни.
Дыхание умирающего не нарушало тишины.
Полоска света от потайной лампы
разрезала темень. Над ним склонился человек в черном, второй
оглядывал жилище клиента. Нового клиента. Им платили - они работали.
- Поглядывай за дедом! - прошептал
первый, перепоручив старика коллеге.
Сам он, плавно перехватив фонарь, полез
в карман и извлек вчетверо сложенный лист. Затем грабитель принялся
за более детальный осмотр, по-кошачьи ступая от предмета к предмету,
время от времени сверяясь с бумагой.
- Ну-ка, а что это у него? - произнес
напарник по воровскому мастерству, приглядываясь.
- Где?
- А вон! - зашептал тот в ответ,
указывая на изголовье.
- Ну, проверь, дурья твоя башка! Да, не
трусь! Дед спит, как сурок.
Грабитель снова осторожно приблизился к
кровати, наклонился...
В тот же миг костлявые холодные пальцы
старика впились ему в горло. Вор повалился на бок, увлекая хозяина
дома за собой. Два тела сплелись в борьбе и покатились по полу.
- Брось фонарь, дурень! Смотри быстрее,
где рукопись! - прохрипел первый напарнику, отдирая от себя железные
пальцы.
- Смотрю! Черт тебя дери! - выругался
второй, торопливыми движениями срывая ленту с папки, доселе
находившейся под подушкой... - Не то!... Пусто!... Ее там нет! Кукла!
- разозлился он.
Лампа вспыхнула раз и погасла. Воцарился
мрак.
- Да, угомонись ты, старик! - выдохнул
первый, отбросив от себя ученого.
- Болван, там на окне свеча! Не трать
спички, - задыхаясь, проговорил старик.
Грабитель от неожиданности так и шагнул
к окну, но на полпути опомнился и обернулся, чтобы помочь товарищу.
Сейчас глаза привыкнут к темноте и тогда...
- Ты нам все расскажешь и покажешь.
Старик не ответил.
- Эй, дед! Чего? Заснул? - забеспокоился
грабитель.
- Э! Э! Старик! Погоди умирать! -
поддержал его второй во весь голос.
- Вон отсюда!
Нет! Они не расслышали слов! Слов-то как
раз таких и не было.
Затем чиркнула спичка.
У окна возник третий. Там стоял высокий
гибкий человек в странном черно-голубом костюме и в округлом шлеме,
закрывающем лицо по самые губы.
- Вон отсюда! - так же четко подумал
третий, бросив взгляд на ничком лежащего ученого.
Один грабитель поднялся с колен и
послушно двинулся к выходу. Второй, как видно, обладал более крепкими
нервами и потянулся за пистолетом. Незнакомец оказался во сто крат
проворнее. Его оружие действовало невидимо и бесшумно.
Подельники повалились на пол.
Незнакомец бросился к старику, словно
пушинку поднял его на руки и отнес к ложу. Ловким движением он достал
из сумки, прикрепленной к поясу маленький цилиндр и прислонил к виску
раненного.
- Где я? - прошептал тот, не подымая
век.
- Вы у себя дома.
- Кто вы и что вам нужно? - спросил
ученый, с усилием открывая глаза, - У вас "не оксфордский" акцент.
- Даете ли Вы слово выслушать все до
конца, мне незачем лгать.
- Даю слово. По-моему, вы иностранец, -
уточнил старик.
- У нас мало времени, это верно точно
так же, как и то, что вас зовут Оливер Хевисайд.
- Да, меня так зовут. И я скоро умру, -
просто ответил ученый, - Итак, что вы здесь делаете, молодой человек?
- Я не грабитель.
- Полагаю, те двое, что лежат на полу, -
Хевисайд улыбнулся, слегка приподнялся на локтях и глянул вниз, -
стали бы утверждать точно так же, попади они в руки Скотланд-Ярда.
- Я пришел из той страны, что еще не
отмечена на карте.
- Гм. Ко мне зачастили гости, и
особенно, незваные. Не обижайтесь, юноша. Я не хотел вас обидеть, -
ученый закашлялся и рухнул на подушки.
Незнакомец поспешно приблизил к его
губам узкую металлическую флягу.
- Это коньяк?
- Нет! Но все равно, пейте! Он придаст
Вам силы.
- В самом деле, очень вкусно! Благодарю
вас, мой нечаянный спаситель, - хрипло рассмеялся Хевисайд.
Тот снял шлем, огладил ладонью короткую
бороду, и поднял на ученого чистые голубые глаза. Их взгляды
встретились.
- Мы удивительно похожи? - изумился
старик. - Вылитый я, - пробормотал он немного спустя, приглядываясь.
- Я был еще мальчишкой, когда прочитал
историю Вашей жизни. Я восхищался Вами, как ученик может боготворить
любимого учителя. Я не из страны вообще, как географического
пространства - нас разделяет целый век. Но, меньше слов. У нас
осталось два часа! Вы скоро перестанете существовать здесь и в это
время. Взгляните, - я представлю вам самые неопровержимые
доказательства...
Незнакомец протянул ученому маленький
потрепанный белесый том.
- Кажется, это кириллица? - сказал
Хевисайд.
- Пролистайте.
На развороте ученый нашел фотографию и
несколько минут вглядывался в нее.
- Гм... Когда это они успели? Я никогда
так хорошо не выглядел, - улыбнулся старик.
- Это копия с вашего портрета, - пояснил
молодой гость, - ни единого позднего фото не сохранилось. И это
большая удача!
Затем была страница на английском. Там
значилось:
"Оливер Хевисайд", Москва, Наука, 1985
год...
Потом шла аннотация на двух языках.
- Это будет через шестьдесят лет! -
вымолвил незнакомец.
- Так... Оливер Хевисайд, год рождения
1850, год смерти 1925...- ученый поднял глаза на пришельца, тот
кивнул, - На протяжении всей жизни вел очень замкнутый образ жизни
чудака-одиночки... Разработка операционного исчисления... Расчистка
трактата Максвелла и запись его уравнений через напряженность... Слой
Хевисайда-Кеннели... Сведение механической массы к
электромагнитной...
Старик отложил книгу разворотом вниз и
тяжело вздохнул.
- Научная активность была поразительно
высока, однако, огромное число его исследований - продолжал
незнакомец наизусть - осталось при жизни неопубликованными и
неизвестными современникам. Блестящий инженер, физик и математик, он
вел научные исследования до конца жизни.
- Вы полагаете, мое время совсем вышло?
- проговорил старик, - Я думал, что протяну еще немного, хотя конец
очевиден.
- У вас не осталось и полутора часов, -
подтвердил гость, запалив лампу и поставив ее на стул при кровати
Хевисайд снова принялся за чтение:
"Предсказан монополь Дирака...
Предсказано излучение Вавилова-Черенкова... Разработана система
сверхдальней радиосвязи... Пионерские работы в области
сверхдвижения... Разработка Единой Теории Поля. Член Королевского
общества - не приехал на торжественное заседание по приему..."
- Добавим к этому вывод знаменитой
формулы Специальной Теории Относительности, первооткрывателем которой
считают Альберта Эйнштейна, - заключил пришелец.
Хевисайд уронил книгу на колени.
Медленно сложил ее. Потом он молчал.
- Я полагаю, вам также нужны мои
рукописи, - произнес он наконец.
- Нет! Нам нужны вы, лорд Оливер
Хевисайд. Считайте, что я предлагаю Вам, ну, в некотором роде
загробную жизнь. Только люди ныне, там, в моем грядущем - как боги.
- Этого-то я и опасался, - слабо
улыбнулся старик.
- И потому, Вы сожгли свои записи? - то
ли спросил, то ли подтвердил гость.
- Они слишком опасны для общества, где
правят единицы, или для того мира, где не правит никто! - из
последних сил проговорил Хевисайд.
- А что Вы скажите о мире, который
принадлежит только ученым, - возразил незнакомец торопливо.
- Это несчастный мир, - ответил Оливер
Хевисайд, - Пожалуй, на сей раз я уклонюсь от вкусного обеда, потому
что знаю, как он может быть приготовлен.
- Неужели Вы, ученый, откажитесь от
перспективы увидеть венец своего творения?! Как можно? У Вас никогда
не было нормальных условий для работы - а там ресурсы всей планеты
будут к Вашим услугам ... - горячо заговорил пришелец.
Но Хевисайд знаком прервал его:
- Не огорчайтесь, Валентин! - молвил он
на всеобщем языке, - У вас ничего не получится с моим перемещением.
Названный Валентином обалдело уставился
на старика.
"Он умер семидесяти пяти лет от роду. В
департаменте выделили машину для перевозки тела. Это был первый и
последний раз, когда Оливер Хевисайд воспользовался автомобилем..." -
также наизусть проговорил старик.
Валентин положил руку на шлем.
- Там, в столе! -улыбнулся ему Хевисайд,
- Надо выдвинуть ящик и откроется панель. Видите ее?...
В руках у гостя оказался небольшой
диск-голограмма с изображением четырехмерного куба, внутри которого
четко выделялась надпись на всеобщем языке Земли: СИВР-356.
Тогда Валентин извлек из сумки на поясе
точно такое же удостоверение Института Времени - голограмму в виде
четырехмерного куба на фоне Млечного Пути - и предъявил старику.
- А, двести тридцать седьмой? - протянул
ученый, - Орлов Валентин Викторович. Я так и думал.
- Вот незадача! - огорчился Валентин.
- Все еще впереди! - ответил тот, кто
некогда был Оливером Хевисайдом, - но, как вы понимаете, мы у себя в
будущем также не заинтересованы в раскрытии собственной деятельности.