Ни в одном РЕАЛЬНОМ западно-славянском языке "бер" НЕ означает "медведь"! :-)


Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]

Отправлено : Кузнецов Юрий, 06 Апреля 1999 в 16:35:45

В ответ на : Логово - ЛОГА, бера - БЕР. отправленным Дмитрий Гаврилов, 06 Апреля 1999 в 14:23:42

Доброго Всем Здоровья!

: Береза - славянская имеет аналог в датском - БЕРКАНА.
: Береза шла на обереги, которые оберегали от бера.
: Корень тот же.

Дмитрий, Ваши столь любопытные житейские наблюдения свидетельствуют, как раз, об ОБРАТНОМ! :-)

Во многих ГЕРМАНСКИХ языках "медведь" и "береза", действительно, звучат и пишутся достаточно похоже. В частности, в шведском - "bjorn" и "bjork", английском - "bear" и "birch", в немецком - "Ber" и "Birke".

Тогда как в западно-славянских языках "медведь" и "береза" звучат и пишутся совершенно по-РАЗНОМУ:
- по-польски "niedzwiedz" и "brzoza",
- по-чешски "medved" и "briza",
- по-словацски "medved'" и "breza",
- по-сорбски "mjedwedј" и "breza".

: незачем выдумывать германские слова.

Кому???
Германцам??? :-)

Вообще, Дмитрий, для Вас, что же, принципиально важно - ОТКУДА именно заимствовано то или иное современное русское слово?

С уважением, Юрий



Ответы и Комментарии:


[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]