Я, неверное, не так выразилась


Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]

Отправлено : Читательница, 25 Января 19100 в 17:01:10

В ответ на : Re: Re: отправленным Kubera, 25 Января 19100 в 16:13:28

Здравствуйте!
Вы пишите:
: Хм... позвольте не согласиться. Мне, например, в Маркесе не все
: ясно. Это должно означать, что Маркес паршиво пишет?
: Или это все-таки говорит о том, что я чего-то не догоняю?

Вы понимаете Маркеса не так, как сам Маркес себя понимал.
Вы понимаете его по-своему, но вы понимаете, вы интерпретируете события.
Гаврилов же, вероятно, и сам не понимает, что он написал, да как все должно завершиться.
Но этого мало, он в рассказах и читателю не дает разрешить сомнения.
Пусть даже читатель поймет совсем не то, что хотел автор сказать, каждый преломляет через свой жизненный опыт.
Но пусть читатель хоть что-то поймет, хоть к какому-то итогу пусть подойдет.
У Гаврилова никакого итога не выходит. Конец открытый, продолжение следует.
Вот, например, как вы поняли итог двух этих его рассказов?

: Кубера
C уважением. Читательница.



Ответы и Комментарии:


[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]