Russian LinkExchange Member |
Отправлено : TransRail, 06 Апреля 19100 в 12:59:14
Уважаемый Бурвиль,
Благодарю за предоставленную возможность ознакомиться с Вашим произведением «Песня Сольвейг» и прилагаю короткий по текстовый комментарий:
Плюсы:
… в грязь и кровь. Глинобитные хижины, коровье дерьмо…
… парни Фогеля гоняли по улице нелепый русский танк …
Прекрасные абзацы, придающие необходимую достоверность экспозиции. Особенно про русский танк.
Минусы:
… изучал, - туманно ответил генерал…
Не надо спешить ломать интригу. Достаточно второй половины ответа … я знаю несколько языков…
… СС – не совсем то, чему вас учили в Академии Генштаба.
Опять ломаете интригу. Не надо лишать генерала достоверности. Он же не пехтура деревенская, наслушавшаяся перед атакой окопных историй. Конечно, можно посмотреть и так, что он (генерал) молодой блатной выдвиженец, попавший в плен на второй день своего появления на передовой и Кеслингер, вычислив это, говорит с ним не как с генералом, а как с растерянным пацаном, пытаясь предстать «добрым следователем» и сломать неокрепшую оборону. То есть у нас возникает ощущение, что немец играет с ним в кошки-мышки, и не видит перед собой настоящего плененного генерала. А надо ли Вам сдавать игру Кеслингеру в самом начале?
Плюсы:
… пятерка неуклюжих ТБ-3…
…по имени Йозеф, победно вскрикивал…
Опять достоверные зарисовки, внушающие истинное доверие к рассказчику.
… Шнитке, - произнес Силантьев…
Грамотный ход, постепенно открывающий происхождение Силантьева.
Минусы:
… как Вам обед?…
…благодарю, очень вкусно…
Вы опять открываете «невсамделишность» генерала. Он же не в гостях у знакомых, достаточно и простого «спасибо», говорящего не о искренней благодарности, а о простом соблюдении правил этикета.
… хотя согласно глупым рассуждениям, русским свойственны только гармошка и балалайка….улыбается генерал…
Что-то он очень веселый у Вас. И поесть любит и об особенностях национального музицирования полемизирует. А как же Кеслингер? Не удивлен такой шелко-востью пленного? Допустим, Кеслингер выпил рюмку коньяка и расслабился, поэтому ничего такого не замечает, а мы? Нам ведь странно такое поведение пленного. Зачем убеждать нас заранее в несерьезности происходящего. Вы ведете линию генерала, как уже полуоткрытую, но может быть стоит его закрыть до самого последнего момента, когда он выскочит как, простите, чертик из табакерки перед расслабившимся немцем?
… сам Григ упал бы на колени…
Лишний пафос, который мешает думать о немце серьезно. Жаль, но это ни к чему.
… вы великий мастер, герр генерал…
Зачем переводить стрелки с главной интриги на второстепенную. Почему великий мастер, а не просто хороший пианист? При этом я понимаю, что рядовой выпускник музыкальной школы через полвека после войны покажется людям прошлого зрелым профессионалом. Но зачем нагнетать сверхзагадочность? У генерала и так припасена ломовая бомба, которая снесет крышу Кеслингеру.
…я считал себя знатоком истории…
… отправьте меня в гестапо, Берлин…это лучший выход … для меня и для вас.
Почему это лучший выход для Силантьева? Ему никто не угрожает физической расправой, зачем он торопится ускорить свой конец?
Плюсы:
Весь монолог генерала – великолепно полифоничен, из него следует:
- из будущего не разглядеть всю правду прошлого
- мемуары - плохие учебные пособия, потому что говорят только о субъективном восприятии мемуаристом пережитого событии. А ведь одной правды никогда не бывает.
- даже зная исход события, невозможно повлиять на его результаты.
- соблюдение чистоты эксперимента
- generation next не потеряно, история продолжается.
Насчет generation next - Силантьев потерял пульт управления терминалом, однако, воспринял это по-солдатски мужественно, решительно переключаясь из игры в действительность. Хорошо придумано!
Плюсы:
…ничего не остается, как не поверить вам…
Абсолютно логичное решение присущее людям в затруднительных абсурдных условиях, чтобы сохранить привычное здравомыслие.
… я действительно мальчишка, и поступал как мальчишка…
Прекрасно и своевременно. Полный психологический контроль исследователя над ситуацией.
… палил из парабеллума в фортепьяно…
Очевидна успешная попытка разработки второй сюжетной линии. Линии взаимоотношения образованного немца с музыкальной культурой его семьи. Чистота музыки противостоит грязи войны и расстрел фортепьяно, это попытка отречься от этой чистоты и, соответственно, мук совести. Кислеринг заставляет себя считать, что он только солдат, что на войне не место сентиментальной жалости ни к своему прошлому ни к будущему обреченного генерала, играющего превосходную «Песню Сольвейг», которая вызвала в нем глубоко скрываемые чувства. То что он стреляет в инструмент в пьяном виде, усиливает мотивацию его поступка, когда скрытые комплексы выходят наружу в поисках своих обидчиков. Это хорошая сюжетная линия. Но она все-таки рассеивает главную идею произведения, заключенную в лабораторном проникновении сегодня во вчера.
Следовало бы подробнее разработать обе линии, основную и вспомогательную, которые пересекаясь, прекрасно бы дополнили друг друга, но здесь они усечены рамками Вашего произведения.
Плюсы:
… в 1943 году застрелился …
…выстрелил в беглеца …
… выслать спасательную группу…
Все очень логично, не вызывает никаких сомнений.
Особенно хороша заключительная фраза:
… правильно – ведь война!
Согласен с Вами, как бы ни была совершенна лаборатория, но война никогда не станет послушным подопытным объектом. Слишком она необъятна.
Уважаемый Бурвиль,
Мне очень нравится идея произведения, поставленная проблема и грамотное развитие сюжета. Вам может показаться, что я нашел только минусы, но я просто не говорил в должной степени про плюсы, иначе мне бы пришлось цитировать две трети произведения. Мое подозрение в том, что Вы способный человек, полностью оправдалось. Мне нравится, что у Вас требовательное перо и трудолюбивая любознательность. У Вас очень удачное микширование настоящего и прошлого, все выглядит чрезвычайно достоверно. То же самое относится к «Тому кто с нами». Наверняка, у Вас может получиться тематический цикл произведений, который будет намного интересней, чем летающие драконы fantasy или синтетические «НЕРвы». С удовольствием прочитаю еще что-нибудь.
Я отсылаю эту рецензию в ОР с одной причиной, что если кто-нибудь из Ваших прежних критиков снова не оценит это произведение по достоинству, то я буду в Вашем окопе!
С уважением,
TransRail