Russian LinkExchange Member |
Отправлено : Anais, 22 Июля 19101 в 04:52:27
В ответ на : Анаис (О "Самоубийце") ... отправленным Шершень, 21 Июля 19101 в 18:23:37
: Здравствуйте, Достопочтенная Анаис!
До сего момента Анаис была "уважаемой". Ну наконец-то хоть какое-то разнообразие ;)) Здравствуйте, Шершень!
: Решил продолжить свою порочную практику критики произведений Альманаха...
Это не порочная практика. Это единственный способ вывести его из того тупика, в котором он на данный момент находится ;)
: Для начала три вопроса: 1) Вы это писали для широкой публики?;
Нет. Как сказал мой дядя-редактор (и сказал верно) - это просто попытка "поиграть мускулами". То есть продемонстрировать свои начальные возможности.
: 2) Или Вам просто приятно увидеть свои стихи опубликованными?
Нимало. У меня были возможности для опубликования (собственно, они и сейчас есть). Но я ими не воспользовалась и в ближайшее время не намерена воспользоваться.
: 3) Вы всерьез считаете, что биография (или автобиография?) молодой особы в стихах способна сейчас
: кого-либо заинтересовать? (Это ж явно не "Мой дядя самых честных правил...").
Да, считаю. Сюжет здесь совершенно не при чем. Дело в изложении. Если говорить о моем "бессмертном произведении", то я очень сильно сомневаюсь, что оно способно заинтересовать массовую публику. Но то же самое можно было изложить совсем иначе.
: Рифмы, конечно, выше всяких похвал.
Я знаю. Техника - моя сильная сторона.
: Но почему так все затянуто?
Затянутость - вещь очень относительная. Попробовали бы Вы прочесть "Бремя страстей человеческих" в электронном виде. Думаю, Вам бы это просто не удалось. Я стараюсь избегать затянутости, но это очень сложно. По-хорошему в интернете надлежит вывешивать только предельно короткие зарисовки. Но писать только короткие зарисовки далеко не всегда получается.
: Я б, на месте редактора альманаха, из этих стихов воды бы выжал ведра три... ;-)
Возможно. Попробуйте ;))
: Или Вас просто завораживает звучание собственных стихов?
Крайне редко.
: >И обсуждали фантазеры
: >Трактовки новые проблем,
:
: У проблемы IMHO не может "трактовки".
: Трактовка может быть только у события.
"Трактовка проблемы" - на Ваш взгляд, неверное словосочетание? Вы никогда с ним не сталкивались? Ну может быть, как филолог. Но я же технарь... Не учла.
: >Она свечой была в их круге;
: >Шептались сдержанно подруги:
: >«Что в ней? Большая голова, ...
:
: Это идет речь о каких-то мне незнакомых половых перверсиях?
Да нет - просто о большой голове; это портило внешность описываемой девушки, но не мешало е. ;))
: [Помню, в древних женских монастырях восковая свеча была очень популярна...] ;-)
:
: >Он отомстить решил Ирине;
: >Устроить ей ответный шаг…
: Это куда? (Не понял... Какое-то заклинание?)
: ------------------------------------------------------------
:
: С уважением, Шершень.
: