Re: Анаис (О "Самоубийце") ...


Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]

Отправлено : Anais, 22 Июля 19101 в 04:52:27

В ответ на : Анаис (О "Самоубийце") ... отправленным Шершень, 21 Июля 19101 в 18:23:37

: Здравствуйте, Достопочтенная Анаис!

До сего момента Анаис была "уважаемой". Ну наконец-то хоть какое-то разнообразие ;)) Здравствуйте, Шершень!

: Решил продолжить свою порочную практику критики произведений Альманаха...

Это не порочная практика. Это единственный способ вывести его из того тупика, в котором он на данный момент находится ;)

: Для начала три вопроса: 1) Вы это писали для широкой публики?;

Нет. Как сказал мой дядя-редактор (и сказал верно) - это просто попытка "поиграть мускулами". То есть продемонстрировать свои начальные возможности.

: 2) Или Вам просто приятно увидеть свои стихи опубликованными?

Нимало. У меня были возможности для опубликования (собственно, они и сейчас есть). Но я ими не воспользовалась и в ближайшее время не намерена воспользоваться.

: 3) Вы всерьез считаете, что биография (или автобиография?) молодой особы в стихах способна сейчас
: кого-либо заинтересовать? (Это ж явно не "Мой дядя самых честных правил...").

Да, считаю. Сюжет здесь совершенно не при чем. Дело в изложении. Если говорить о моем "бессмертном произведении", то я очень сильно сомневаюсь, что оно способно заинтересовать массовую публику. Но то же самое можно было изложить совсем иначе.

: Рифмы, конечно, выше всяких похвал.

Я знаю. Техника - моя сильная сторона.

: Но почему так все затянуто?

Затянутость - вещь очень относительная. Попробовали бы Вы прочесть "Бремя страстей человеческих" в электронном виде. Думаю, Вам бы это просто не удалось. Я стараюсь избегать затянутости, но это очень сложно. По-хорошему в интернете надлежит вывешивать только предельно короткие зарисовки. Но писать только короткие зарисовки далеко не всегда получается.

: Я б, на месте редактора альманаха, из этих стихов воды бы выжал ведра три... ;-)

Возможно. Попробуйте ;))

: Или Вас просто завораживает звучание собственных стихов?

Крайне редко.

: >И обсуждали фантазеры
: >Трактовки новые проблем,
:
: У проблемы IMHO не может "трактовки".
: Трактовка может быть только у события.

"Трактовка проблемы" - на Ваш взгляд, неверное словосочетание? Вы никогда с ним не сталкивались? Ну может быть, как филолог. Но я же технарь... Не учла.

: >Она свечой была в их круге;
: >Шептались сдержанно подруги:
: >«Что в ней? Большая голова, ...
:
: Это идет речь о каких-то мне незнакомых половых перверсиях?

Да нет - просто о большой голове; это портило внешность описываемой девушки, но не мешало е. ;))

: [Помню, в древних женских монастырях восковая свеча была очень популярна...] ;-)
:
: >Он отомстить решил Ирине;
: >Устроить ей ответный шаг…
: Это куда? (Не понял... Какое-то заклинание?)
: ------------------------------------------------------------
:
: С уважением, Шершень.
:



Ответы и Комментарии:


[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]