Re: О контекстах и их взаимосвязи в диале


Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]

Отправлено : Олеся, 30 Июня 1999 в 09:52:47

В ответ на : О контекстах и их взаимосвязи в диале отправленным Валентин, 30 Июня 1999 в 05:46:57

: оА, друзья!
оА, Од!?!
:
: - Проблемы взамосвязи контекстов вообще не относятся к разряду простых, в диале это все упрощается, но не настолько. В принципе стоило бы чуть-чуть подождать и дать вам подразобратьсяс диалом - тогда все эти вопросы стали бы для вас ясны сами собой. Вкратце, однако, суть сводится к следующему:
:
: Во-первых, не стоит недооценивать наших естественных способностей различать контексты и быстро переходить от одного к другому. В обычном "трепе" (который, конечно же очень даже возможен и часто просто-напросто желателен на диале!)это происходит обычно незаметно для говорящих.
: Во-вторых, в диале существует общий базисный словарь (слов с "обычными" значениями), главная задача которого, как раз служить опорой для перехода от одного контекста к другому (что позволяет избежать путаницы. В этом словаре сейчас что-то около 8-10 тысяч слов (Дмитрий знает точнее). Этот словарь задает, так сказать "земной", базисный "контекст" (default), из которого можно переходить к любым другим. В разговоре можно пользоваться и этими словами базисного словаря (как в обычном языке), что замедляет общение и затрудняет использование преимуществ диала.

О чем и шла речь

При переходе же к более конкретным специализированным контекстам эффективно возникает множество специализированных контекстных словарей. Смысл слов этих узкоспециализированных словарей безумно далек друг от друга для людей нашего поколения - однако происходит быстрое сближение смыслов (мышление аналогиями и символикой)при активном использовании диала ( о чем Дмитрий все время и твердит).

Меня смущает само понятие словаря. Попытаюсь представить ход своих рассуждений, который меня заводит в тупик. Объясните, где ошибка.

Есть группа людей, которая начинаеи создавать Диал. В процессе разговора, допустим, на бытовом уровне, в ЭТОЙ группе создаются и закрепляются (?) определенные связи Диал-обычный язык (бытовой словарь ?). Далее. Диал начинает изучать (?) другая группа (опять таки, для определенности, возьмем бытовой уровень). Она может пойти двумя путями: либо создавать и закреплять свои связи (свой словарь ?), либо воспользоваться уже существующим словарем (после запоминания существующего словаря для слов на бытовом уровне относительно этого уровня группы будут неразличимы ?).

Таким образом у меня и получается тупик: первый случай - в одном контексте люди говорят о разном (некоторые слова могут иметь противоположные значения), второй - использование словарей, "что замедляет общение и затрудняет использование преимуществ диала".

ай эАУ
Олеся.
(интересно, что я сказала?)
:
: АоА, Од



Ответы и Комментарии:


[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]