Russian LinkExchange Member |
Отправлено : Дмитрий Гаврилов, 17 Августа 1999 в 16:10:03
Привет, Василий! С мэйла ру почему-то не уходят письма, отвечаю тут.
> Свенельд Железнов
>
> ОЛЬГА (в последней согласованной редакции)
>
> Великой княгине не спится,
> Думы её гнетут.
> Ей чудятся бледные лица,
> Призраки маршем идут.
>
> Послы сожженные в бане, - нар. ритма
> Спаленный Искоростень
> Встают пред её очами
> Уже не первый день.
Пример, плиз, такой народной рифмы.
> Жестокая месть совершилась
> Во имя Великой Руси.
> Кровью землица умылась,
> Древляне в Пекло сошли.
>
> Погибли князья и бояре,
> Дружина и просто люд,
> Все кто в пламя попали,
> Когда свершился суд.
>
> Великой княгине жутко
> Ту пору вспоминать, - не хватает 1 сл
> Но плач убиенных малюток,
> Не дает ей спать. - не хват. 2 слог
Это просто другой размер и другая ритмика ударений внутри баллады. Посмотри мою "Балладу о смерти" - там два размера. Это нормально.
Или Стивенсона:
Из вереска напиток
забыт давным давно...
Лето в стране настало
Вереск опять цветет...
> Младенцев кровавые слезы,
> Горелая плоть матерей,
> Несбывшиеся грёзы - нар. ударений
> Тысяч убитых людей
>
> Губы навиев хладны
> Шепчут немой вопрос
> Вечный и беспощадный -
> Стоит ли власть того? - нар. ритма
Он уже переделал это.
ШЕПЧУТ ВОПРОС НЕМОЙ
СТОИТ ЛИ ВЛАСТЬ ТОГО?
> Ответ найти очень сложно... -нар ритм
> В стране, где бушует Перун,
> Жить без насилия можно,
> Лишь зная изгибы рун. - нар. ритма
Перун и Рун - не согласен.
Сложно - можно - СОВЕРШЕННО СОГЛАСЕН.
Надо будет отписать Свенельду.
> Великой княгини желанье - нар.ритма
> Отправиться в Царьград,
> Святое принять купанье
> От тех кто Христосу рад.
Не вижу никакой народной рифмы. Оригинальное сочетание, желанье- купанье.
> Нашла ли там избавленье,
> От тягостных дум она?
> О том в легендах молчанье
> И темная пустота. - не хват слога
Другой размер. У него два размера.
> Но знаем мы достоверно,
> Что внук её святой, - нар ритм, не хват слога
> В крови топил неверных ,
> Став Перуну судьей.
Другой размер. У него два размера.
Предлагаю всем присоединиться к обсуждению этого варианта баллады Свенельда, на предмет его публикации во втором номере альманаха.
Дмитрий.