Ну все, "комплекс крутости" мне обеспечен


Russian LinkExchange Banner Network
Russian LinkExchange Member

[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]

Отправлено : Anais, 11 Апреля 19100 в 11:10:51

В ответ на : Anais! О рецензии! отправленным TransRail, 10 Апреля 19100 в 23:29:17

Добрый день!

Ваша оценка для меня особенно лестна, поскольку искрометность (другого слова не подберу) Ваших статей для меня давно предмет зависти. Кстати, меня очень порадовал Ваш отзыв на "Башню", где мы наконец-то основательно не сошлись во мнениях; тем более интересно, что несмотря на это Вы одобряете мои "300 страниц".

: 1. Вы потратили время на ознакомление с тремястами страницами романа, который закончился намного раньше своей биологической жизни. Для чего?

В общем, Вы сами правильно ответили на данный вопрос, плюс еще у меня было желание попробовать себя в критике. Это ж мой первый опыт.

: 2. Дохнула буря, цвет прекрасный увял на утренней заре…

Вот-вот, бедный автор...

: 3. Автор играет на давно выбраном знаковом поле

Ну, со всеми высказываниями третьего пункта я вообще согласна полностью, разве что с мимикрией можно не согласиться, поскольку судя по моему общению с некоторыми авторами "Альманаха" такое сознательное действие свойственно здесь далеко не всем, хотя в восторженной оценке мэтра, похоже, наблюдается трогательное единодушие.

: 4. Подождем, проголодаются, озаботятся и живой грибницей.

"Но есть надежда, что будет полным наконец..."

: 5. Я не вижу особой драмы в происходящем сейчас повальном захламлении книжных развалов.

Сами по себе захламленные книжные развалы действительно не трагедия.

: 7. Знаете? Мне кажется, что поставив на полку пять или шесть книг, похожих на рецензированный Вами роман, автор успокоится и начнет давать качество.

Это, конечно, возможно, - меня лишь удивляет тот факт, что для качества в этом случае необходимым условием является издание, да еще и неоднократное. Зачем оно нужно авторам, если они, допустим, действительно понимают, что их произведения еще незрелы? Для повышения самооценки? Можно подумать, издание есть критерий талантливости.

: 8. Знаете, уважаемая Анаис, в вас говорит действительно боль за происходящее в литературной среде в частности и в России в целом, но здесь то в Альманахе как бы кружок при ЖЭКе, так пусть лучше самолеты склеивают, чем по улицам болтаться. Я и сам в этот кружок просачился, хотя видать скоро выпрут за мой длинный и поганый язык!

Пока тенденций не замечала: по-моему, общественность Ваш язык одобряет, к тому же пара-тройка одобрительных отзывов на фоне блестящих отрицательных немедленно создает Вам почти что пламенных сторонников. Кстати, по-моему, разгромы удаются Вам лучше хвалебных статей. И это представляется мне логичным: все-таки критик должен быть критиком, а не пекарем, специализирующимся на сдобных булочках.

: 9. В любом случае, спасибо Вам за рецензию, я получил массу удовольствия.

А Вам спасибо за одобрение. Тем не менее надеюсь, что очередную мою прозу, если таковая в Альманахе появится, Вы разнесете в клочья. Интересно, во-первых, узнать о своих проколах, во-вторых, проверить свою собственную реакцию на справедливую критику - вот будет смеху, если она окажется неадекватной!

: Как всегда, с особым уважением к Вам,

: TransRail
:
В полной мере с тем же самым, Анаис
:



Ответы и Комментарии:


[ Ответы и Комментарии ] [ Написать Ответ ]
[ "Откровенный разговор" ] [ WWW-Конференции ]